"Los medios de comunicación son la entidad más poderosa de la Tierra. Ellos tienen el poder de hacer culpable al inocente e inocente al culpable y éste es el poder. Porque ellos controlan la mente de las masas." (Malcolm X)

lunes, 23 de mayo de 2016

Para empezar a ser espectadores activos: "El cuervo" de Edgar Allan Poe y Los Simpson...

Hola a todos y a todas.
Les dejo el capítulo de Los Simpson en que Matt Groening celebra la noche de brujas con la parodia de tres relatos de terror. El primero está basado en Cementerio de animales, una novela de Stephen King (1983) que tuvo su versión cinematográfica (Mary Lambert) en 1989. El segundo está inspirado en el cuento "Servir al hombre" de Damon Knight que pueden leer acá. Finalmente, el tercero está basado en el poema narrativo que leímos en clase "El cuervo" de Edgar Allan Poe (a partir del minuto 16) Que lo disfruten:


La idea es que piensen acerca de las similitudes y diferencias entre el original y su parodia y en el modo en que Matt Groening realiza el traspaso de un texto escrito al lenguaje audiovisual que es algo parecido a lo que haremos próximamente por equipos.
Para ayudarlos les dejo una guía que podrán utilizar para empezar a pensar y dejar un comentario en esta entrada sobre cualquiera de los tres relatos. Tengan en cuenta que quienes elijan comentar sobre el primero, antes tendrán que haber leído la novela o, al menos, visto la película. Lo mismo con "Servir al hombre" que es un cuento breve. 
No deben contestar las preguntas sino elaborar un texto de no más de 70 palabras, en el que comenten uno de los aspectos sugeridos. Eviten repetir ideas de los compañeros que comentaron antes que ustedes, de modo de enriquecer el debate.
Guía:
¿Qué critica la presentación de Marge de este episodio de "Noche de brujas"? ¿Por qué?
¿Cómo influye el relato marco (la casa del árbol, la situación comunicativa entre Bart y Lisa, la presencia de Maggie y la clandestina de Homero que escucha a través de la ventana) en los relatos enmarcados?
¿Qué elementos de la trama se toman del original y cuáles se dejan de lado?
¿Qué procedimientos generan el clima de "terror"?
¿Cuáles son los cambios entre el guión de Matt Groening y los escritos originales?
Además de las preguntas anteriores tener en cuenta especialmente para "El cuervo":
¿Qué tipo de narrador aparece en el poema y en la serie? ¿Cómo influye el relato marco en esta narración?
¿Qué personajes de la serie interpretan a los personajes del poema? ¿Qué efecto produce el cambio?
¿Se respeta el uso del lenguaje del poema? ¿Cómo influye en el efecto humorístico de la serie?
Compare el cuervo en uno y otro texto.
Comente el paralelismo entre el relato marco y el relato enmarcado (en el final del episodio)

49 comentarios:

  1. En mi opinión los creadores de los sipmson estuvieron muy bien en parodiar un poema como el del cuervo y recrearon muy bien el ambiente para hacerlo de terror con intenciones de que sea tambien cómico.
    Se nota como algunas frases las dejan pero otras las cambian por frases que aparecen en el programa habitualmente como el "vete al diablo" que dijo el cuervo por primera vez. También sostengo que la idea de hacer el relato enmarcado es muy buena porque así todo el tiempo pueden cambiar las personas alterando el tiempo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Claro! En realidad, no lo dice el cuervo según el cuento de Lisa sino Bart, que interrumpe a cada rato el relato... Eso también genera el efecto humorístico. Gracias Valen!

      Eliminar
  2. Para mi en noche de brujas interpreta desde el humor el cuento de Allan Poe. Bart ridiculiza y se ríe diciendo que El Cuervo,no asusta a nadie poniendo en duda que sea un cuento de terror .

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por eso es una parodia, pero también es un homenaje ya que quien sí se asusta y no puede dormir es Homero, ¿no?

      Eliminar
  3. Yo encontré tres diferencias: La primera es que Homero solo dice que es un visitante y en el cuento dice que es el viento.La segunda diferencia es que Homero se burla del cuervo por ser chiquito y no le tiene miedo en cambio en el cuento no se burla y le tiene un poco miedo. Y la tercer diferencia es que en Los Simpsons hay una pelea entre el cuervo y Homero y en el libro no, si que tratan de "conversar" en el cuento. Mi opinión es que matt groening estuvo muy bien y supo como parodiar dejando algunas ideas y supo como poder asustar a un personaje externo como Homero(aunque este se asusta siempre y fácilmente.)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Donato! Muy observador en las diferencias! La pelea entre Homero y el cuervo (que tiene la cara de Bart) reproduce las típicas peleas entre padre e hijo en la serie, por eso también nos reímos...

      Eliminar
  4. En mi opinión en esta parodia se vuelve humorística por que, Horero no le tiene miedo a el cuervo e intenta atraparlo y el cuervo no dice todo el tiempo "nunca mas".
    El relato original esta narrado desde el punto de vista del protagonista pero en cambio, aquí hay un narrador externo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sin embargo, Tomi, si volvés a ver el capítulo te vas a dar cuenta de que se respeta la voz del personaje del poema, incluso en su vocabulario y en su registro de terror. Es decir, hay una primera persona que es interrumpida por el personaje (Homero) que, en ocasiones, habla directamente. Esa mezcla entre el lenguaje "culto" y la riña familiar se genera el efecto humorístico. Gracias por tu aporte!

      Eliminar
  5. A mi ,por lo general, me gustan las parodias que producen los Simpsons. En esta se recrea muy bien lo que le va pasando al protagonista del cuervo. También ,a pesar de ser una parodia, no pierde el lenguaje de un texto del siglo XIX. Otra cosa que noté fue que lograron hacerlo humorístico casi sin modificar lo que dice el poema.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muy bien observado, Joaco! Eso le comentaba a Tomi acá arriba...

      Eliminar
  6. En la imitación de “cementerio de animales” de los Simpson no se nota que fue a base de la historia de Stephen King, puesto que, se muestran hechos que directamente no aparecen, Como el “vortex” en una de las paredes de la cocina o que la casa esta embrujada.
    En realidad el cuento es algo más realista, por así decirlo, ya que, está basado en un hecho real de la vida del autor. El gato no revive, pero si paso todo lo anterior. Y la verdad es que esta imitación en especial no me gustó.
    Aquí la sinopsis del libro: https://cinezombis.wordpress.com/2008/05/18/cementerio-de-animales-1989/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En realidad, no es una "imitación" sino una parodia y, como toda parodia, juega con elementos tomados del "original" y agrega otros relacionados con el nuevo texto (Los Simpson). Por otra parte, para poder hacer una valoración como la tuya conviene o haber visto la película o haber leído la novela de Stephen King. Gracias, Meli, por tu aporte.

      Eliminar
  7. En "Servir al hombre" los Simpsons muestran una parodia muy ingeniosa donde ellos son protagonistas de un viaje llevados por extraterrestres, donde son alimentados con sus comidas preferidas.
    En similitud al cuento, hay desconfianza a tanta bondad.
    Liza, paralelamente a la historia, en el final encuentra un libro donde el título significa algo diferente a la intención de lo escrito dentro de él.
    Ellos son devueltos a su hogar prefiriendo su vieja vida en vez de ser alimento de ellos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Además, los relatos tienen finales muy diferentes: en el "original", en verdad los extraterrestres quieren comerse a los hombres. De ahí el título ambiguo del relato y del libro que los humanos encuentran: "Cómo servirlo al hombre", que puede ser interpretado como servicio a la humanidad o cómo servirlo a la mesa... En cambio, en el capítulo de Los Simpson terminan siendo los humanos, los monstruos como dice Lisa al final...

      Eliminar
  8. Obviamente la parodia de ¨El cuervo¨ esta vista desde el punto de vista humorístico, aunque el lenguaje utilizado genera un clima de terror y misterio.
    La historia cambia, en el cuento, el cuervo entra por la puerta y no por la ventana, también, el cuervo no usa el mismo la misma frase siempre si no que la va cambiando. Que el relato este enmarcado ayuda a darle el misterio. Una de la pocas cosas que el protagonista, en este caso Homero, tiene una pena enorme por la muerte de Lenora.
    En mi opinión, creo que esta muy bien que los programas de televisión utilicen poemas y relatos como este para recrearlos y ponerles un poco de humor.

    ResponderEliminar
  9. Para mi, la parodia de "El cuervo" esta muy bien lograda, ya que contiene algunas de las características del poema original, pero al agregarle humor, lo vuelve más gracioso y menos serio, por ejemplo, Homero habla con el lenguaje de la epoca en que fue escrito el original, y el cuervo habla un lenguaje mas moderno.
    Es muy creativo que en el relato de Lisa de "El Cuervo", Homero es el protagonista. Y luego cuando vuelve a la escena de la casita del arbol, el mismo se queda con miedo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muy bien, Agus. Esa mezcla entre la "realidad" (el marco) y la ficción (el relato) es lo que genera, al mismo tiempo, el humor y lo fantástico, ya que el cuervo reaparece en la vida de Homero cuando se está por dormir y tiene más miedo que los chicos... Recordemos que él sube a la casa del árbol para asustar a los niños y termina siendo él quien se queda temblando.

      Eliminar
  10. Me resulto divertida la forma en que en este capítulo de los simpsons se le dio humor al poema "El Cuervo", tan de época y con vocabulario complejo . El lenguaje me pareció mas simple en el video ya que varias frases eran distintas a las del poema original. Las intervenciones de Barth y Lisa en el relato enmarcado le dan un toque muy gracioso. Asi cómo también que Homero y Barth (el corte de su cabeza y la del cuervo para mi los asemejan) sean los personajes del poema.Si bien el relato original encierra misterio y terror, en el video el humor lo transforma en parodia.
    Creo que haber leído el Poema en el libro y ahora de forma audiovisual en el blog, me ayudó a entender más y de paso aprovechar el humor con que fue planteado en el capítulo de los Simpson.

    ResponderEliminar
  11. Para mí el capítulo de los simpsons interpreta humorística mente al cuento del cuervo ya que no recrea un ambiente ambigüo y lo hace "gracioso" , ya que el cuervo en los simpsons ya no es tan respetado y ya no es de terror. Homero no le tiene miedo y se burla del cuervo, en cambio el hombre en el cuento de Allan Poe le tiene miedo y más o menos sabe su significado. En general esta muy bien lograda la parodia ya que lo transforma, su lenguaje, su época y lo hace más para crear humor

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No es que no le tenga miedo, sino que reproduce la pelea familiar típica de la serie. En el poema original, no lo persigue... En general, lo que decís está dicho en comentarios anteriores. Por eso, la idea era leer a los compañeros para no repetirnos... Gracias, Cata, por tu intervención.

      Eliminar
  12. En mi opinión, las parodias de los Simpsons están muy bien armadas. Me gusta la forma en la que los creadores utilizan un lenguaje de otro siglo y palabras mas modernas para darles un toque humorístico cambiando ciertas partes del poema original.
    También me gusto que Homero en la historia no le tenga miedo pero después de escucharla se asusté

    ResponderEliminar
  13. Las semejanzas que encontré entre el cuento Servir al hombre y el video de los simpsons, es que en los dos los extraterrestres vienen a darle cosas a los humanos y uno de estos desconfía y les robra un libro.
    Las diferencias que encontré es que los Kanamitas venían al planeta tierra, y los extraterrestres de los simpsons los llevaban por el espacio. Otra diferencia era que es que los Kanamitas, realmente se querían comer a los humanos, y en la parodia querían cocinarle para ellos. Otra de las diferencias es que los Kanamitas hablaban ingles y francés, y los extraterrestres del video hablaban español.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muy bien, Agustín, muy bien observadas las diferencias... Gracias por intervenir!

      Eliminar
  14. Me gusto la parodia de los simpsons porque es mi serie favorita y me parece muy bueno que Matt Groening pueda recrear este tipo de lectura en un video audiovisual y humoristico.
    Unas diferencias que encontre es que , Homero no le tiene miedo al cuervo porque no parece amenazante.Tambien que el cuervo no repite solamente la frase ``nunca mas’’ . Ademas el cuervo hace su introduccion por la puerta ,que en realidad en el cuento salio de la ventana. Finalmente en ningun momento el cuervo se mueve de la estatua de Palas.
    Las semejanzas que encontre son que la parodia esta muy bien lograda en la epoca y tiene el lenguaje de aquellos tiempos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En realidad, es al revés: en el poema narrativo, el cuervo entra por la puerta y en la serie, por la ventana. Gracias, Bauti, por participar...

      Eliminar
  15. yo creo que lo que los simpson quieren crear lo que es con respeto al "cuervo" es algo divertido y cómico y al mismo tiempo tenebroso y el lenguaje es de otra época pero para nada complicado. Comparado al cuervo que es algo muy serio , Ademas es un tanto complicado el lenguaje ya que es de otra época. Me gusta de que intenten de crear un ambiente en el que Homero esta loco.En mi opiñon no me gusta mucho el capitulo va esta parte por que me parece un tanto aburrida pero esta muy bien creado

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Valen. Cuidado con la escritura que es un tanto repetitiva. No se dice "Me gusta de que..." sino "Me gusta que..." y "opinión" está mal escrito. Además, cuidado con la acentuación. Por otro lado, recordá que, cuando comentamos en un foro, es necesario que leamos la participación de los demás para no repetirnos entre nosotros...

      Eliminar
  16. Me gusto mucho la parodia del cuervo, que hicieron los creadores de los simpsons. Note que Homero mostraba valentia ante el cuervo, no le tenia miedo y se burlaba de el.
    Tambien el cuervo no repetia siempre la misma frase, y en vez de entrar por la ventana entro por la puerta.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Valen! Los acentos! Lo mismo que le dije a la otra "Valen". Es necesario leer las intervenciones anteriores para no repetirnos entre nosotros. Gracias por participar!

      Eliminar
  17. Me hubiera gustado que la parodia de los Simpsons tuviera mas elementos graciosos, uno puede ser que el pájaro sea mas tonto y se choque con todo.
    Me gusto que se repita la frase "¡Nunca Mas!" la cual le da al texto tanto como a la parodia musicalidad y pausas.

    ResponderEliminar
  18. Me gusto la parodia de los simpson sobre el cuervo aunque siguieron mucho la trama del terror me hubiera gustado mas que haya un poco mas de humor. Luego de leer el poema verdadero note que hubieron muchas diferencias entre este y la parodia, que me parece perfecto.
    otra cosa que me hubiera gustado hubiera sido que Homero no sea tan valiente ya que en la serie nunca se lo ve de esa manera.
    Dentro de todo me gusto como se utilizaron las palabras mas antiguas dándole un toque especial a la parodia

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cuidado con la falta de acentos y el uso de mayúsculas, Manu. Además no se dice "que hubieron muchas diferencias", sino "que hubo muchas diferencias". Recordemos que el verbo "haber", en este caso, construye oraciones impersonales, unimembres.
      Fijate que lo de más humor ya lo dijo Fran en el comentario anterior. Tenemos que evitar repetir opiniones... Gracias, por tu participación!

      Eliminar
  19. Para mí este capítulo interpreta humorísticamente al cuento por que no recrea el ambiente ambigüo. ya que el cuervo en los simpsons no se lo veía con temor ni respeto . Homero se burla del cuervo, en cambio el hombre en el cuento de Allan Poe le tiene miedo.
    Hay diferencias entre la parodia y el cuento, una de ellas es que Homero se burla del cuervo por ser pequeño y no le tiene miedo a diferencia del original que el protagonista al creer saber el significado del cuervo se podría decir que le tiene miedo y otra diferencia es que en Los Simpsons hay una pelea entre el cuervo y Homero en el cuervo al protagonista no se le ocurriría enfrentarlo. Mi opinión es que Matt Groening pudo parodiar dejando algunos conseptos y supo como poder lograr la parodia ya que lo transformo tanto como su lenguaje como su época.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Azul, por tu participación. Te sugiero para las próximas veces, lo mismo que para algunos de tus compañeros: leer los comentarios anteriores para no repetirnos. Fijate que, incluso, te repetís a vos misma en el mismo comentario...

      Eliminar
  20. Para mi en la parodia del cuervo se trato muy bien la escencia de los simpsons y sus peleas y su vocabulario al mismo tiempo que la del poema de Allan Poe. me gusto tambien como se mustra bien la ambiguedad al principio y luego en en transcurso del relato con los cambios de camara bruscos y lo que piensa homero

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. y perdón por la tardanza del comentario es que lo trate de hacer a ultimo momento y después no sabia bien que poner

      Eliminar
    2. Gracias, Julián, por tu participación... Cuidado con el uso de las mayúsculas, la acentuación y el cuidado del lenguaje en general. Recordar que es éste un blog académico y, por lo tanto, debe respetarse el discurso formal...

      Eliminar
  21. Para mi, esta muy bueno que Matt greoing haya usado un cuento como "El cuervo" y le haya agregado esa parte cómica y violenta que tienen de llevar la familia en este tipo de situaciones. Como también me parece muy bueno que cuando el relato se comienza a ambientar tenebroso, y pareciera que algo malo va a pasar ellos se lo tomen como un chiste, además me parece excelente la combinación de terror y humor.
    Otra cosa que me gusto fue que Homero, no siga tanto el vocabulario del cuento sino que le agregue esa forma grosera y violenta que tiene al hablar.
    En el cuento "Cementerio de animales" me gusto que Margge se enoje cuando la casa comienza a asustar a la familia para que se vayan. Esta les dice que quiere pensar si desea vivir con ellos, luego de que salgan se auto destruye por que en la serie ellos son una familia no muy deseada.
    Yo le hubiese dado otro final a la parodia del cuervo, quiza hacer que Homero (ya que le encanta comer) mate al cuervo y se lo coma.
    Luego en la última parodia, me pareció muy bueno que Matt Greoning use este cuento para parodiar, por que en la serie siempre estuvieron estos extraterrestres que quieren comerse a los Simpsons. Algo que raramente se asemeja mucho con el cuento. Hay otro capitulo de los Simpsons que los mismos extraterrestres se los llevan solo que en este si se los comen.

    ResponderEliminar
  22. ¡Gracias, Ernestina por tus opiniones!

    ResponderEliminar
  23. En este capitulo pude ver la buena adaptación que logro Matt Greoning del cuento "El cuervo" que leímos en clase, tanto manteniendo en el lenguaje complejo y formal que tenia el cuento original en la narración y en los diálogos como agregando ese humor parodia habitual de la serie. También, el capitulo hay personajes de la serie que interpretan a los personajes del relato enmarcado y eso le agrega ese toque humorístico como las escenas agregadas de la pelea de Homero y el cuervo o cuando Bart interrumpe diciendo "vete al diablo".Como algo extra quería mencionar el comentario de Bart al final del episodio con referencia a que las personas se asustaban mas antes y aunque parezca un comentario sin ninguna importancia es un tema muy presente en nuestras vidas, como puede ser el caso peliculas o algo mas relacionado con los jóvenes como videojuegos que a personas mayores les parecen muy tenebrosas o sangrientas y a nosotros nos parecen normales.

    ResponderEliminar
  24. en mi opinión esta parodia "del cuervo" tiene algunas diferencias con la original ya que le agregan humor al ambiente terrorífico, por ejemplo Homero y Bart se burlan del cuervo, no le tiene miedo y lo intentan capturar, pero en cambio en el relato de Edgar allan poe el señor esta aterrorizado.
    esta parodia de matt groening intenta ser humoristica pero a la vez terrorífica. Para mi esta muy bien lograda ya que el ambiente de miedo realmente asusta y también lo que me pareció muy bueno es que a medida que lisa cuenta la historia Homero vive los hechos de la misma.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por tu comentario, Eugenio, pero cuidado con el uso de mayúsculas...

      Eliminar
  25. En mi opinión Matt Groening hizo un buen trabajo en mezclar el humor con el suspenso, y lo que me pareció genial como eligió a los personajes para interpretar el cuento, por ejemplo: cuando un cuervo (Bart) entra a la habitación el hombre (Homero) se molesta mucho, cosa que casi siempre pasa en los capítulos. O cuando muestran el retrato aparece su amada (Marge) y otro al lado para su pelo. También en algunas partes exagera llevando la situación al humor, por ejemplo: cuando Homero se asusto porque lo tocaron las cortinas de la ventana, y se escondió detrás y debajo del sillón.

    ResponderEliminar
  26. Muy bien observado el efecto humorístico del cuadro. Gracias por participar, Ro!

    ResponderEliminar